Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Leichte Sprache. Das Regelbuch

  • In Leichte Sprache zu übersetzen bedeutet, Texte barrierefrei zu gestalten und so für Menschen mit Leseschwierigkeiten zugänglich zu machen. Übersetzer und Übersetzerinnen, Studierende und Interessierte erhalten mit dem vorliegenden Regelbuch erstmals eine sprachwissenschaftlich fundierte Handreichung zu Leichter Sprache. Wortwahl, Satzbau, Textualität sowie Typographie und Illustrationen werden mit dem Ziel behandelt, Texte in Leichter Sprache bedarfsgerecht und zielgerichtet zu erstellen.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter    Search Google Scholar    frontdoor_oas
Metadaten
Author:Christiane Maaß
URN:https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:hil2-opus4-9820
DOI:https://doi.org/10.25528/018
ISBN:978-3-643-12907-9
Publisher:Lit-Verlag
Place of publication:Münster
Document Type:Book
Language:German
Release Date:2019/12/02
Tag:Barrierefreie Kommunikation; Leichte Sprache
Pagenumber:184
Institutes:Fachbereich III
DDC classes:400 Sprache
Collections:Barrierefreie Kommunikation
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht